Au pays des pissenlits et des arcs-en-ciel

Après les narcisses, jonquilles, voici que les fleurs de pissenlits colorent les prés.

Je n’ai jamais observé autant d’arcs-en-ciel que dans le Jura. Est-ce le fait que nous soyons en altitude et que la pluie et le soleil sont en constante compétition?


May 14th, 2008 at 8:13 am
Maintenant que tu es en Suisse, on ne dit plus “pissenlit” mais “dents de lion”. On entendait toujours parler des “dents de lion” et nous nous sommes dit que peut-être c’était une plante, salade ou herbe typique de la Suisse, mais des amis alémaniques nous ont parlé des “Löwezahn” en désignant les pissenlits … et Löwezahn est la traduction littérale de dents de lion. Et encore un mystère résolu!
May 16th, 2008 at 6:50 pm
Ah ben ouais debleu, c’est des dents de lion dont tu parles
C’est super bon en salade ces machins, rahhhhh je suis jalooouuuuuse!!!!
May 16th, 2008 at 10:23 pm
Dents de lion: belle expression imagée qui doit probablement son origine à la forme des feuilles. En fait, en vérifiant, j’ai vu qu’en anglais, ils disent “dandelion”, prononcez “dandi-laïon”, qui vient en fait du français (suisse) dents de lion.
Sinon, pour arc-en-ciel, c’est la même expression?
May 17th, 2008 at 2:56 pm
Hihi, je ne me souviens pas d’un autre mot pour arc-en-ciel mais sait-on jamais