Vol-au-vent

En passant par les allées du magasin comme je le fais pratiquement chaque jour, j’ai remarqué ce qui m’est apparu comme des bouchées à la reine et que j’ai immédiatement mis dans mon panier car il y a bien une éternité que je n’en ai pas mangé. On les appelle vol-au-vent ici. Ce n’est pas la première fois que je lis ce mot: à diverses occasions, j’ai bien vu que des restaurants en proposaient comme plat du jour car son nom, aussi imagé que celui qu’on utilise en France excite l’imagination.

En vérifiant sur Internet, il paraît que la pâte est légèrement différente mais je crois qu’en gros, on mange le même plat. Réponse ce soir.

Related Posts with Thumbnails

4 thoughts on “Vol-au-vent”

  1. ça doit être la même chose.

    Il y a parfois des désignations qui sont différentes des deux côtés de la frontière, (et même entre canton)
    Par exemple un type de salade : Mâche, Rampon ou doucette

  2. Ca me rappelle quand je cherchais justement des vol-au-vent ici à Paris… et que je n’ai trouvé que des bouchées à la reine ! Pour moi, c’est pareil : délicieux…

  3. Et dire que je n’ai pas la moindre idée du goût que ça peut avoir. J’monte justement en Suisse ce week-end. J’vais en profiter ! Ca me changera des flammekueches LOOOOOOOL

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *